Germania - informații practice

Cuprins:

Anonim

Valută: EURO Limba oficiala: limba germana Numar de urgenta: 112

Destinația germană nu este cea mai populară destinație turistică în rândul polonezilor, deși se schimbă de la an la an. Când mergi în Germania, merită să afli din timp câteva informații importante despre această țară, pentru a nu fi surprins pe loc.

Am pregătit o listă de informații practice care vă vor ajuta să vă pregătiți pentru călătoria dumneavoastră în Germania. Această listă este extinsă sistematic.

Plată

Germania este o țară dezvoltată, dar progresele tehnologice nu au determinat o trecere de la plățile în numerar la plățile electronice în această țară. Majoritatea tranzacțiilor se fac în continuare în numerar, iar numerarul este principalul mijloc de decontare.

Plata cu cardul

Deși puteți plăti cu cardul în multe locuri din Germania, este rareori un card de credit emis de Visa sau Mastercard. Cu toate acestea, sunt utilizate carduri de debit speciale emise de băncile germane. Aceste carduri sunt marcate cu o abreviere EC (Numerar electronic). Când întrebați despre posibilitatea plății cu cardul, adăugați întotdeauna informații că este un card de credit sau un card emis într-o bancă străină - sau, de preferință, arătați cardul nostru vânzătorului. Plata cu cardul în Germania înseamnă adesea pur și simplu posibilitatea de a plăti cu un card EC.

Pot plăti cu un card polonez în Germania?

Plata cu un card emis în Polonia este de obicei posibilă în marile supermarketuri, centre comerciale, hoteluri și unele restaurante. Cu toate acestea, merită nu numai să urmăriți autocolantele de pe ușa din față, ci și să întrebați vânzătorul - dacă cardul nostru va fi onorat.

În unele locuri, plata cu cardul este posibilă din suma corespunzătoare. Merită să întrebați despre asta, mai ales dacă faceți cumpărături într-un magazin mic.

bancomate

În bancomatele independente și bancomatele bancare, ar trebui să retragem cu ușurință bani de pe un card de credit. Amintiți-vă, totuși, că retragerea numerarului va fi asociată în majoritatea cazurilor cu începerea procedurii de împrumut (dobânda va fi adăugată imediat).

Dacă avem carduri de debit cu posibilitate de retragere în Germania, nu va fi nicio problemă cu retragerea, iar costul depinde de tipul de cont.

Orele și zilele de deschidere a magazinelor

În Germania, există o lege foarte strictă care reglementează zilele și orele de deschidere ale magazinelor. Nu este uniform pentru toate statele federale, dar este foarte asemănător și în mare parte consecvent, diferențele se referă, de exemplu, la orele de închidere, în unele locuri magazinul poate fi deschis pentru o oră sau două mai mult.

În zilele lucrătoare, magazinele sunt de obicei deschise de la 7:00 sau 8:00 și se închid la 20:00 sau 21:00. Supermarketurile mari vor avea ore de deschidere mai lungi decât magazinele mici.

Magazinele se închid mai devreme sâmbăta, în jurul orei 14.00.

Duminica, magazinele (bacanie si altele) sunt inchise. Acest lucru este valabil și pentru străzile populare cu magazine de marcă și multe centre comerciale. Aceasta este una dintre cele mai mari surprize pentru cei care vizitează Germania pentru prima dată și sosesc mai târziu de duminică sau sâmbătă.

Unde în Germania puteți face cumpărături duminica?

Din fericire, există câteva excepții și, teoretic, este posibil să achiziționați alimente sau băuturi de bază. Există magazine deschise în benzinării, gări și aeroporturi.

Dacă avem noroc, unele duminici sunt duminici de cumpărături în care magazinele sunt deschise și în ziua respectivă. Există mai multe astfel de duminici pe an și este diferit în fiecare stat federal.

sfaturi

În multe restaurante și baruri din Germania, la factură se adaugă o sumă pentru serviciu, dar aceasta nu este o regulă. Merită să verificați factura și să vă decideți singur dacă lăsați un bacșiș în plus, în funcție de propria satisfacție.

În Germania, ca și în Polonia, se obișnuiește să se acorde un bacșiș mic, în principal prin rotunjirea întregii sume. Vârful este de obicei de 5% până la 10%.

Merită să ne amintim că în Germania se obișnuiește să dai un bacșiș în momentul plății, în loc să-l lași pe masă la ieșire. În timpul plății, merită să spunem operatorului ce sumă ne așteptăm să primim ca și restul.

Este Germania o țară sigură pentru turiști?

În ciuda rapoartelor nefavorabile din presa poloneză, Germania este una dintre cele mai sigure țări din Uniunea Europeană. Dacă seara evităm suburbiile și vecinătatea gărilor, călătoria noastră ar trebui să fie sigură și confortabilă.

Cunoașterea limbii engleze

În orașele mari, locuitorii mai tineri cunosc elementele de bază ale limbii engleze, nu ar trebui să avem probleme în a comunica în limba engleză în hoteluri, aeroporturi sau gări.

Din păcate, în orașele sau magazinele mai mici, cunoașterea limbii engleze nu este atât de evidentă. De asemenea, este posibil ca operatorii de trenuri sau autobuze să nu cunoască o altă limbă decât germana. Prin urmare, merită să învățați măcar câteva cuvinte și expresii de bază pentru a încerca măcar să obțineți contextul, mai ales când doriți să vizitați mai multe orașe și să folosiți comunicarea intercity.

Expresii și vocabular de bază în germană pentru călătorii

  • Bună dimineața (înainte de amiază) - Guten Morgen
  • Bună dimineața (după-amiaza) - Guten Tag
  • La revedere - Auf Wiedersehen
  • Bună seara - Guten Abend
  • Noapte bună - Gute Nacht
  • salut (bine ai venit) - Salut
  • salut (la revedere) - Tschüß
  • deci eu
  • nu - nein
  • te rog - Bitte
  • multumesc - Danke
  • scuze - Entschuldigung
  • unul - eins
  • doi - zwei
  • trei - drei
  • patru - vier
  • cinci - fünf
  • zece - zehn
  • vin - der Wein
  • vin dulce / semidulce -
  • vin sec / demisec -
  • alb (vin alb) - weiß (Weißwein)
  • roșu (vin roșu) - putregai (Rotwine)
  • apă - das Wasser
  • apă spumante / apă plată - Wasser mit Kohlensäure / Wasser ohne Kohlensäure
  • suc - der Saft
  • bere - das Bier
  • cartofi prajiti - die Pommes frites
  • cald (fierbinte) - cald (heiss)
  • frig - calt
  • mic - klein
  • mare - mare
  • magazin alimentar - das Lebensmittelgeschäft
  • camera - Das Zimmer
  • aeroport - der Flughafen
  • gară (stație de autobuz) - der Bahnhof (der Busbahnhof)
  • stop - die Haltestelle
  • station - der Station
  • platformă - Platformă
  • autobuz (autobuz de noapte) - der Bus (der Nachtbus)
  • train - der Zug
  • plecare / plecare - der Abfahrt
  • sosire / sosire - die Ankunft
  • bilet - Ticket
  • casa de bilete - das Kartenbüro
  • dreapta - rechts
  • stânga - linkuri
  • sus - nach oben
  • jos - nach unten
  • Cat costa? - Wie viel kostet das?
  • Ce este asta? - A fost ist das?