Ajutați dezvoltarea site -ului, împărtășind articolul cu prietenii!

Există aproximativ 50 de milioane de oameni în întreaga lume care vorbesc poloneză. Desigur, majoritatea locuiesc în Polonia, dar comunități mari de limbă poloneză pot fi găsite și în SUA, Canada, Marea Britanie, Israel, Argentina, Brazilia și Belarus. Aflați fapte interesante despre limba poloneză. Există și câteva informații surprinzătoare aici!

1. Alfabetul polonez

Ca și în majoritatea țărilor, alfabetul polonez se bazează pe alfabetul latin. Este format din 32 de litere.

2. Primele cuvinte poloneze scrise

Numele poloneze și numele geografice au fost găsite în documentele latine medievale. Limba poloneză este derivată istoric din limba proto-slavă. Nu avea reguli gramaticale sau de ortografie. Cea mai veche propoziție scrisă în poloneză vine din 1270, scrisă la pagina 24 din Cartea lui Henryków.

3. Cel mai vechi tipar polonez

În 1475, primul tipar polonez a fost publicat la Wrocław, conţinând trei rugăciuni catolice. Acest eveniment a avut loc la 35 de ani după ce Gutenberg a inventat imprimarea.

4. Introducerea științei poloneze

Primele elemente elementare de învățare a limbii polone au apărut la începutul secolului al XVI-lea și a fost tipărită în 1539 la Cracovia.

5. Dezvoltarea limbii poloneze

Cercetătorii disting cinci perioade în dezvoltarea limbii poloneze: preliterară, poloneză veche, poloneză mijlocie, poloneză nouă și modernă. Sistematica pe care s-a bazat această diviziune este denumită periodizare.

6. Limba poloneză în lume

Peste 60 de milioane de oameni din întreaga lume vorbesc poloneză. Nu avem nimic de comparat cu popularitatea englezei sau spaniolei, dar nu avem nici de ce să ne fie rușine. Acest fapt arată cât de agitată a fost istoria Poloniei, că a împrăștiat polonezi în toată lumea. Merită menționat aici că Polonia nu a aparținut grupului de țări coloniale, motiv pentru care unele limbi sunt atât de populare în lume.

7. Dificultatea vorbirii poloneze

Potrivit cercetărilor efectuate în întreaga lume de surse independente, poloneza a fost clasificată drept una dintre cele mai dificile limbi.

8. Neologisme lingvistice

Polonezii au o tendință foarte mare de a crea cuvinte noi. În zilele noastre, când dezvoltarea tehnologiei a popularizat utilizarea internetului, sunt create multe cuvinte și expresii noi. Un exemplu al acestei știri pot fi cuvinte preluate de pe Internet: bloger, jutuber, influencer etc.

9. Influența reclamei asupra vorbirii

Łomżing, plajă, prăjire sunt cuvinte cunoscute de aproape toată lumea și derivate din reclamele pentru bere faimoasă. Publicitatea este în prim-plan în a oferi un sunet nou cuvintelor.

10. Schimbări morale și impactul lor asupra limbii poloneze

Amendamentele aduse legislației care permit bărbaților să-și ia concediu pentru un nou-născut au introdus în circulație termenul de paternitate.

11. Limba tineretului

Fiecare epocă îi determină pe copii sau adolescenți să introducă în limbă termeni noi, care cu timpul devin cuvinte comune folosite de toată lumea. Noile fraze înțelese de tineri au un impact mare asupra dezvoltării fiecărei limbi, inclusiv a polonezei.

12. Feminismul și influența sa asupra limbii poloneze

Femeile moderne moderne influențează din ce în ce mai mult schimbările lingvistice. Termenii profesiilor universale, exercitate atât de bărbați, cât și de femei, încep să se schimbe. Cândva psiholog, astăzi este psiholog, cândva profesor, azi profesor, și deci sunt multe exemple. Devine normal să adăugați terminații „żka” pentru a indica o competiție. Diferențierea sexelor în funcție de funcție, doamnelor și domnilor, este norma. Femeile poloneze și polonezii de astăzi astfel de fraze devin norma obligatorie. Toate acestea contribuie la faptul că limbajul este în continuă evoluție.

13. Asemănări cu limba poloneză

Originea slavă este atribuită nu numai limbii poloneze. O limbă similară derivată și din limba slavă este ceha și slovaca. Având o genealogie similară, aceste limbi sunt relativ ușor de înțeles pentru locuitorii tuturor acestor țări.

14. Formularea aceleiași notații diferită

Există și așa-numitele două personaje în poloneză. Este o notație de tipul ch, rz, sau, szy, dz, dż, dż Cele două cifre menționate provoacă multe probleme străinilor. Specificul lor constă și în faptul că în vorbire, de exemplu, ch nu diferă în h, același lucru este valabil și pentru rz și ż, aici avem deja de-a face cu gramatica lingvistică. Acestea sunt doar câteva exemple care demonstrează că limba noastră este destul de complexă.

15. Mikołaj Rej

„Polezii nu au propria lor limbă” propoziția este ușor modificată de Mikołaj Rej. În acest mod simplu, autorul a încercat cel mai probabil să transmită că era timpul să abandoneze latina și să folosească și să îmbunătățească limba poloneză. Gâștele simbolizează limba latină, al cărei sunet a fost adesea asemănat cu călușarea.

Ajutați dezvoltarea site -ului, împărtășind articolul cu prietenii!

Categorie: